Eton e4 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Rádios Eton e4. Eton E4 User's Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 140
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - OWNER’S MANUAL

E4FM/AM/Shortwave Portable Radio with MP3 and SD PlayerOWNER’S MANUAL

Página 2

10E4 WORLD RECORDER MANUALTUNING IN STATIONS continuedTo enter an AM frequency, press ENTER, then punch in the frequency number; for example if it’s 8

Página 3 - ENVIRONMENT

GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E4 WORLD RECORDER100CONMUTACIÓN ENTRE MEMORIA FLASH Y TARJETA SD/MMCNOTA: La radio puede demorar hasta 30 segundos al conmu

Página 4

101GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E4 WORLD RECORDERPARA REPRODUCIR MÚSICA QUE USTED HA TRANSFERIDOActive la radio, conmute al modo MP3 y seleccione la ubi

Página 5 - BATTERY POWER INDICATOR

GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E4 WORLD RECORDER102SELECCIÓN DEL MODO DE ECUALIZACIÓN (EQ)Para escuchar integralmente el efecto de los modos de ecualizaci

Página 6 - ADAPTER/CHARGER

103GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E4 WORLD RECORDERSELECCIÓN DEL MODO DE ECUALIZACIÓN (EQ)continuadoAjuste de SRS1. Durante la reproducción de música, pul

Página 7 - SYSTEM

GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E4 WORLD RECORDER104GRABACIÓN DESDE LA RADIO ON ENTRADA DE LÍNEAAnte de grabar, debe determinar si desea grabar en la tarje

Página 8 - (NOT INCLUDED)

105GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E4 WORLD RECORDERENCHUFE DE ENTRADA DE LÍNEA DE E4Usted puede reproducir también desde otra fuente de audio mediante su

Página 9 - TUNING IN STATIONS

GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E4 WORLD RECORDER106BOTÓN ESTÉREO/AM:W/N: Al escuchar las estaciones FM, este botón se usa para seleccionar el modo estéreo

Página 10 - SHORTWAVE BROADCAST RECEPTION

107GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E4 WORLD RECORDERCÓDIGOS DE ERROR• E01 Error de parámetro de orden (p.ej.: Eliminar el error de archivo, error de ID ap

Página 11 - FREQUENCY STORAGE

GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E4 WORLD RECORDER108GARANTIE LIMITÉEConservez l’information de garantie de votre carte de garantie avec votre preuve d’acha

Página 12 - DELETING ONE MEMORY

109GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E4 WORLD RECORDERHORS GARANTIE Si votre produit n’est plus sous garantie et doit être réparé, notre représentant du ser

Página 13 - SETTING THE TIME AND DATE

11E4 WORLD RECORDER MANUALLEARNING ABOUT SHORTWAVE LISTENINGTo learn about shortwave we recommend the two publications below, published yearly and ava

Página 15 - STATION AND RECORD IT

111MANUALE DI ISTRUZIONI WORLD RECORDER E4 AVETE BISOGNO DEL NOSTRO SUPPORTO?Se avete bisogno del nostro supporto, non esitate a contattarci dal Lune

Página 16 - SD/MMC CARD OR FLASH MEMORY

112MANUALE DI ISTRUZIONI WORLD RECORDER E4 NOTA BENE:• Premere: circa 0,2 secondi; Tenere premuto: circa 2~3 secondi.• Quando è sopra/sotto il tas

Página 17 - SLEEP TIMER continued

113MANUALE DI ISTRUZIONI WORLD RECORDER E4 COSA È INCLUSO NELLA CONFEZIONE? La confezione include il manuale utente, la custodia e la cinghia per il

Página 18 - E4 WORLD RECORDER MANUAL

114MANUALE DI ISTRUZIONI WORLD RECORDER E4 EVITARE PERDITE DI ACIDO DALLE BATTERIEPer ridurre al minimo il rischio di perdite di acido dalle batterie

Página 19 - SELECTING THE A-B REPEAT MODE

115MANUALE DI ISTRUZIONI WORLD RECORDER E4 RICARICARE LE BATTERIE NI-MH, CONNETTEN-DOLE AL COMPUTER1. Inserire una porta del cavo USB fornito nella p

Página 20

116MANUALE DI ISTRUZIONI WORLD RECORDER E4 CONTROLLO DEL VOLUME Con la vostra E4 accesa o spenta, utilizzare i tasti per regolare il livello del v

Página 21

117MANUALE DI ISTRUZIONI WORLD RECORDER E4 CONFIGURARE L’INTERRUTTORE PER LA SENSI-BILITÀ Sulla parte sinistra della G4 è presente un interruttore pe

Página 22 - LINE-IN JACK OF E4

118MANUALE DI ISTRUZIONI WORLD RECORDER E4 SINTONIZZARE LE STAZIONI continuatoLe onde corte possono essere sintonizzate in modo continuo da 3 MHz no

Página 23 - REAR FOLDING STAND

119MANUALE DI ISTRUZIONI WORLD RECORDER E4 IMPARARE AD ASCOLTARE STAZIONI IN ONDE CORTEPer avere più notizie a riguardo delle onde corte vi raccomand

Página 24 - ERROR CODES

12E4 WORLD RECORDER MANUALFREQUENCY STORAGE continuedTo Recall A Stored Frequency – method 11. If you’re already in the correct page, skip this step.

Página 25 - SERVICE FOR YOUR PRODUCT

120MANUALE DI ISTRUZIONI WORLD RECORDER E4 SALVARE UNA FREQUENZA1. Ricercare la frequenza che si intende salvare. Selezionare la pagina premendo il t

Página 26 - FCC NOTE

121MANUALE DI ISTRUZIONI WORLD RECORDER E4 CANCELLARE UN’INTERA PAGINA DI MEMORIA 1. Sintonizzate la pagina di memoria desiderata.2. Tenete premuto i

Página 27

122MANUALE DI ISTRUZIONI WORLD RECORDER E4 TRASFERIRE LE FREQUENZE SALVATE IN MODALITÀ AUTO SAVE IN UNA PAGINA DI MEMORIA DIFFERENTIAUTO SAVE IN UNA

Página 28

123MANUALE DI ISTRUZIONI WORLD RECORDER E4 PROGRAMMARE L’ALLARMEL’orario, il volume, la durata dell’allarme e il metodo con cui viene attivato l’alla

Página 29 - HOTLINE UND KONTAKT

124MANUALE DI ISTRUZIONI WORLD RECORDER E4 CONFIGURARE L’ALLARME ATTIVANDO UNA STAZIONE RADIOFONICA continuato4. Premere i tasti del volume per config

Página 30 - Hinweise:

125MANUALE DI ISTRUZIONI WORLD RECORDER E4 CONFIGURARE L’ALLARME ATTIVANDO UNA STAZIONE RADIOFONICA E REGISTRANDOLA continuato 6. Usare la tastiera n

Página 31 - BATTERIEANZEIGE

126MANUALE DI ISTRUZIONI WORLD RECORDER E4 ATTIVARE E DISATTIVARE L’’ALLARMEDopo aver congurato l’allarme con uno dei metodi descritti precedente-me

Página 32 - TERIESÄURE

127MANUALE DI ISTRUZIONI WORLD RECORDER E4 MODALITÀ MP3 CON SCHEDE SD/MMC O FLASH MEMORYQuesta unità utilizza schede SD/MMC no a 2 GB di memoria o 

Página 33 - AN EINEN COMPUTER

128MANUALE DI ISTRUZIONI WORLD RECORDER E4 CAMBIARE TRA FILE MUSICALI E VOCALINOTA BENE: La radio può impiegare no a 30 secondi quando passa tra file

Página 34

129MANUALE DI ISTRUZIONI WORLD RECORDER E4 TRASFERIRE LA MUSICA DALLA SCHE-DA SSD/MMC O DALLA FLASH MEMORYSpegnere la radio o arrestare la riproduzio

Página 35 - EINSTELLEN VON SENDERN

13E4 WORLD RECORDER MANUALAUTO SAVING The radio can auto save the strongest frequencies of the AM, FM or Shortwave band into page 0. 1. Select the ba

Página 36

130MANUALE DI ISTRUZIONI WORLD RECORDER E4 ABSPIELEN DER ÜBERTRAGENEN MUSIKAccendere la radio, passare in modalità MP3 e selezionare dove desider-ate

Página 37 - ABSPEICHERN VON FREQUENZEN

131MANUALE DI ISTRUZIONI WORLD RECORDER E4 SELEZIONARE LA MODALITÀ DI EQUALIZZA-ZIONE (EQ)Per udire completamente l’effetto delle modalità di equaliz

Página 38 - LÖSCHEN EINER SPEICHERSEITE

132MANUALE DI ISTRUZIONI WORLD RECORDER E4 SELEZIONARE LA MODALITÀ DI EQUALIZZA-ZIONE (EQ) continuatoConfigurare Set1. Durante la riproduzione, premer

Página 39 - PEICHERTEN SENDERN

133MANUALE DI ISTRUZIONI WORLD RECORDER E4 REGISTRARE DALLA RADIO O DAL LINE-INPrima di registrare, dovete decidere se volete registrare sulla schede

Página 40

134MANUALE DI ISTRUZIONI WORLD RECORDER E4 PRESA LINE-IN DELLA E4È possibile riprodurre da un’altra sorgente audio, connettendola alla line-in della

Página 41 - AUFNAHME

135MANUALE DI ISTRUZIONI WORLD RECORDER E4 TASTO STEREO/AM:W/NQuando si ascoltano delle stazioni in FM, questo tasto permette di selezi-onare la moda

Página 42 - SCHLAFFUNKTION

136MANUALE DI ISTRUZIONI WORLD RECORDER E4 FEHLERKENNZIFFERN• E01 Errore di parametro d’ordine (per es.: eliminare l’errore del file, er-rore dell’ID

Página 43 - SPEICHER

137MANUALE DI ISTRUZIONI WORLD RECORDER E4 REGISTRAZIONE DELLA GARANZIAPer garantire la copertura completa della garanzia e consentire l’aggiornament

Página 44 - SC/MMC-KARTE

138MANUALE DI ISTRUZIONI WORLD RECORDER E4 GARANZIA Se l’apparecchio è ancora coperto da garanzia e il servizio clienti Etón stabilisce che è necess

Página 46 - REPEAT-MODUS

14E4 WORLD RECORDER MANUALSETTING THE TIME AND DATE continued4. The month flashes; using the numeric keypad, enter the month as two digits; if it’s alr

Página 47 - KLANGREGELUNG (EQ)

Etón CorporationCorporate Headquarters1015 Corporation WayPalo Alto, California 94303 USAtel +1 650-903-3866tel +1 800-872-2228fax +1 650-903-3867Etón

Página 48

15E4 WORLD RECORDER MANUALSETTING ALARM BY TURNING ON A RADIO STATION continued4. Press the volume buttons to set the desired volume at alarm time and

Página 49 - EINGANGSLEITUNG

16E4 WORLD RECORDER MANUALSETTING THE ALARM TO PLAY MUSIC FROM A SD/MMC CARD OR FLASH MEMORY 1. Turn on the radio and select SD/MMC or ash memory mod

Página 50 - EXTERNER ANTENNENEINGANG

17E4 WORLD RECORDER MANUALSLEEP TIMER continuedTo Exit the Sleep Timer: With the radio on, do a long press of the EXIT button. The sleep timer symbol

Página 51 - KINDERSICHERUNG

18E4 WORLD RECORDER MANUALSWITCHING BETWEEN MUSIC AND VOICE FILEScontinuedUsing a long press of the power button, turn on the unit, then, if neces-sar

Página 52 - Produktregistrierung

19E4 WORLD RECORDER MANUALTRANSFERRING MUSIC TO THE SSD/MMC CARD OR FLASH MEMORY continuedAfter copying click the computer’s ‘Safely Remove Hardware’

Página 54

20E4 WORLD RECORDER MANUAL SELECTING THE EQUALIZATION MODE (EQ)To fully hear the effect of selecting equalization modes, use headphones or hook up the

Página 55 - Environnement

21E4 WORLD RECORDER MANUALSELECTING THE EQUALIZATION MODE (EQ) con-tinuedSet SRS1. When playing the music, press the ENTER button %.4%2 to enter the 3

Página 56 - REMARQUES :

22E4 WORLD RECORDER MANUALRECORDING FROM THE RADIO OR LINE-INBefore recording you must decide whether you want to record onto the SD/MMC card or onto

Página 57 - TEMOIN DE PUISSANCE DES PILES

23E4 WORLD RECORDER MANUALDISPLAY LIGHTThe display light illuminates any time a button is pressed and the raio is not locked.EXTERNAL ANTENNA SOCKET T

Página 58 - /CHARGEUR COURANT ALTERNATIF

24E4 WORLD RECORDER MANUALUSING THE LOCK FEATURE With the E4 turned on or off, a one-second press of the lock button (under the M button) locks the bu

Página 59 - SYSTEME D’HORLOGE

25E4 WORLD RECORDER MANUALWARRANTY REGISTRATIONTo ensure full warranty coverage or product updates, registration of your product should be completed a

Página 60

26E4 WORLD RECORDER MANUALWARRANTY If your product is still in warranty and the Etón service representative determines warranty service is needed, a

Página 63

HOTLINE UND KONTAKTFalls Sie Hilfe benötigen, erreichen Sie uns von Montag bis Freitag, 08:30 - 16:00 Uhr (US Pazifische Standardzeit) unter 1-800-872-

Página 64 - SUPPRESSION D’UNE MÉMOIRE

DO YOU NEED HELP? If you need help, please contact us, Monday-Friday, 8:30 a.m.-4:00 p.m., North American Pacific Time. 1-800-872-2228 from the U.S; 1

Página 65 - MÉMOIRES

30E4 WORLD RECORDER BETRIEB HANDBUCHHinweise:• Drücken/Betätigen: ca. 0,2 Sekunden lang; Gedrückt halten, bis: ca. 2~3 Sekunden• auf/unter der Taste

Página 66

31E4 WORLD RECORDER BETRIEB HANDBUCHENTHALTENES ZUBEHÖRBenutzerhandbuch, Tragetasche und Tragegurt (befestigt).VERWENDBARE STROMQUELLENDas E4 kann mit

Página 67 - DE RADIO

32E4 WORLD RECORDER BETRIEB HANDBUCHSO VERHINDERN SIE DAS AUSTRETEN VON BAT-TERIESÄUREDas Risiko des Austretens von Batteriesäure können Sie reduziere

Página 68 - STATION DE RADIO continué

33E4 WORLD RECORDER BETRIEB HANDBUCHLADEN VON NIMH-AKKUS DURCH ANSCHLUSS AN EINEN COMPUTER1. Das eine Ende des mitgelieferten USB-Kabels in den USB-St

Página 69

34E4 WORLD RECORDER BETRIEB HANDBUCHLAUTSTÄRKEREGELUNGDie Lautstärke kann über die Tasten in einem Bereich von 00-26 bei eingeschaltetem oder ausge

Página 70 - MINUTERIE DE MISE EN VEILLE

35E4 WORLD RECORDER BETRIEB HANDBUCHEINSTELLEN DES 3-STUFIGEN ABSCHWÄCHERSAuf der linken Seite des Geräts bendet sich ein 3-stuger Abschwächer mit d

Página 71 - MÉMOIRE FLASH

36E4 WORLD RECORDER BETRIEB HANDBUCHEINSTELLEN VON SENDERN fortsetzenZur Eingabe eines MW-Sender ENTER drücken und die Frequenzangabe eingeben. Für 81

Página 72 - MMC OU LA MÉMOIRE FLASH

37E4 WORLD RECORDER BETRIEB HANDBUCHINFORMATIONEN ZUM KURZWELLENEMPFANGEine gute Einführung zu diesem Thema nden Sie in den unten aufge-führten Veröf

Página 73 - TRANSFERÉE

38E4 WORLD RECORDER BETRIEB HANDBUCHABSPEICHERN VON FREQUENZEN fortsetzenAbrufen eines gespeicherten Senders – 1. Methode1. Auf die Seite durch Drücke

Página 74

39E4 WORLD RECORDER BETRIEB HANDBUCHAUTOMATISCHE ABSPEICHERUNG Das Gerät kann die stärksten Frequenzen auf MW, UKW oder KW-Band auf Seite 0 abspeicher

Página 75

4E4 WORLD RECORDER MANUALNOTES:• Press: about 0.2 second; Long Press: about 2~3 seconds. • When is on/under the button it means that it may need a ‘

Página 76

40E4 WORLD RECORDER BETRIEB HANDBUCHEINSTELLEN VON UHRZEIT UND DATUM fortsetzen3. Die Monatsanzeige blinkt; über den Ziffernblock mit zwei Ziffern den

Página 77 - PRISE DE L’ANTENNE EXTERNE

41E4 WORLD RECORDER BETRIEB HANDBUCHWECKEN ÜBER EINEN EINGESTELLTEN RADIO-SENDER fortsetzen4. Mit den Lautstärketasten die beim Wecken gewünschte Laut

Página 78 - PIED ARRIÈRE RÉTRACTABLE

42E4 WORLD RECORDER BETRIEB HANDBUCHWECKEINSTELLUNG MIT MUSIK ÜBER SD/MMC-KARTE ODER FLASH-SPEICHER1. Bei eingeschaltetem Radio den Abspielmodus von S

Página 79 - CODES DES ERREURS

43E4 WORLD RECORDER BETRIEB HANDBUCHSCHLAFFUNKTION fortsetzenÜber den Ziffernblock die gewünschte Minutenzahl (01-99 min) einge-ben, nach der sich das

Página 80

44E4 WORLD RECORDER BETRIEB HANDBUCHAUSWAHL VON MUSIK- UND SPRACHDATEIENHeinwies: Der Wechsel zwischen Musik- und Sprachdateien kann bis zu 30 Sekunde

Página 81

45E4 WORLD RECORDER BETRIEB HANDBUCHÜBERTRAGEN VON MUSIK AUF SD/MMC-KARTE ODER FLASH-SPEICHERDas Gerät ausschalten oder die Wiedergabe über SD/MMC-Kar

Página 82

46E4 WORLD RECORDER BETRIEB HANDBUCHABSPIELEN DER ÜBERTRAGENEN MUSIKBei eingeschaltetem Gerät den MP3-Modus aktivieren und das entspre-chende Medium (

Página 83 - MEDIO AMBIENT

47E4 WORLD RECORDER BETRIEB HANDBUCHKLANGREGELUNG (EQ)Um das Ergebnis der Klangeinstellungen optimal beurteilen zu können, sollten Sie Kopfhörer verwe

Página 84 - OBSERVACIONES:

48E4 WORLD RECORDER BETRIEB HANDBUCHSELECTING THE EQUALIZATION MODE (EQ) fortsetzenSRS einstellen1. Während Musik gespielt wird, die ENTER Taste %.4%2

Página 85 - FUENTES DE ALIMENTACIÓN

49E4 WORLD RECORDER BETRIEB HANDBUCHAUFNAHME AUS DEM RADIO ODER ÜBER EIN-GANGSLEITUNGVor der Aufnahme ist festzulegen, auf welchem Medium (SD/MMC oder

Página 86

5E4 WORLD RECORDER MANUALWHAT’S INCLUDED? It includes the owner’s manual, carrying pouch and carrying strap (at-tached). POWER SOURCEPower the E4 by

Página 87 - SISTEMA DE RELOJ

50E4 WORLD RECORDER BETRIEB HANDBUCHEINGANGSLEITUNG continuedÜber die Eingangsleitung des G4 lassen sich andere Audioquellen wie MP3-/CD-Spieler, Kass

Página 88 - LARES (NO INCLUIDOS)

51E4 WORLD RECORDER BETRIEB HANDBUCHTASTE STEREO/AM:W/NBeim Empfang von UKW-Sendern kann über diese Taste zwischen Stereo- („S“) und Monowiedergabe („

Página 89 - SINTONIZACIÓN DE ESTACIONES

52E4 WORLD RECORDER BETRIEB HANDBUCHFEHLERKENNZIFFERN• E01 Fehler bei Auftragsparametern (z. B.: Dateifehler löschen, Fehler bei zugewiesener ID, kan

Página 90

53E4 WORLD RECORDER BETRIEB HANDBUCHKundendienstWir empfehlen, sich zur Problembestimmung und Fehlerbehebung zuerst an einen Kundendienstmitarbeiter v

Página 92 - ALMACENAMIENTO DE FRECUENCIA

55E4 WORLD RECORDER MANUAL D’OPÉRATIONVOUS AVEZ BESOIN D’AIDE ?Si vous avez besoin d’aide, n’hésitez pas à nous contacter, du lundi au vendredi, de 8h

Página 93 - MEMORIA

56E4 WORLD RECORDER MANUAL D’OPÉRATIONREMARQUES :Appui : environ 0,2 seconde ; Appui long : environ 2 à 3 secondes. Lorsque est placé sur/sous la to

Página 94 - MEMORIA DIFERENTE

57E4 WORLD RECORDER MANUAL D’OPÉRATIONCE QUI EST INCLUS? Ceci inclut le guide du propriétaire, un sac de transport et une bride de transport (montée).

Página 95 - AJUSTE DE LA ALARMA

58E4 WORLD RECORDER MANUAL D’OPÉRATIONPREVENTION DES FUITES D’ACIDE DES PILESPour minimiser le risque d’une fuite d’acide des piles, utilisez uniqueme

Página 96 - Y GRABARLA

59E4 WORLD RECORDER MANUAL D’OPÉRATIONCHARGEZ LES PILES NI-MH EN VOUS RACCORDANT A VOTRE ORDINATEUR1. Branchez une extrémité du câble USB fourni à la

Página 97

6E4 WORLD RECORDER MANUALPREVENTING BATTERY ACID LEAKAGETo minimize the possibility of battery acid leakage, only use high quality alkaline, lithium o

Página 98 - MEMORIA FLASH

60E4 WORLD RECORDER MANUAL D’OPÉRATIONPARAMETRER LE TAUX D’ACCORD AM ET LE SYS-TEME D’HORLOGE continué3. « 12 24 » s’affiche à l’écran. Appuyez sur 1

Página 99 - MÚSICA Y VOZ

61E4 WORLD RECORDER MANUAL D’OPÉRATIONREMARQUE : sortez complètement l’antenne télescopique pour écouter la FM ou les ondes courtes (SW). Elle n’a pas

Página 100 - MMC O MEMORIA FLASH

62E4 WORLD RECORDER MANUAL D’OPÉRATIONRÉGLAGE DES STATIONS continuéPour saisir une fréquence AM, appuyez sur ENTER, puis tapez les numéros composant l

Página 101 - TRANSFERIDO

63E4 WORLD RECORDER MANUAL D’OPÉRATIONEN SAVOIR PLUS SUR L’ÉCOUTE DES ONDES COURTESPour en savoir plus sur les ondes courtes, nous vous recommandons l

Página 102

64E4 WORLD RECORDER MANUAL D’OPÉRATIONENREGISTREMENT D’UNE FRÉQUENCE continuéRappel d’une fréquence sauvegardée : méthode 11. Si vous êtes déjà sur la

Página 103

65E4 WORLD RECORDER MANUAL D’OPÉRATIONSUPPRESSION D’UNE PAGE DE MÉMOIRES COMPLÈTE1. Sélectionnez la page de mémoires. 2. Appuyez longuement sur la tou

Página 104 - O LÍNEA DE ENTRADA

66E4 WORLD RECORDER MANUAL D’OPÉRATIONRÉGLAGE DE L’HEURE ET DE LA DATELa pendule du E4 peut-être afchée en format d’heure 12h ou 24h, mais au moment

Página 105 - ENCHUFE DE ANTENA EXTERNA

67E4 WORLD RECORDER MANUAL D’OPÉRATIONREGLAGE DE L’ALARMEL’heure, le volume et la durée d’activation de l’alarme, ainsi que la mé-thode d’activation d

Página 106 - FUNCIÓN DE REAJUSTE

68E4 WORLD RECORDER MANUAL D’OPÉRATIONREGLER L’ALARME POUR L’ECOUTE D’UNE STATION DE RADIO continué Ou appuyez sur ENTER si vous souhaitez utiliser l

Página 107 - ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE

69E4 WORLD RECORDER MANUAL D’OPÉRATIONREGLER L’ALARME POUR L’ECOUTE ET L’ENREGISTREMENT D’UNE STATION DE RADIO continué6. Utilisez les touches numériq

Página 108 - GARANTIE

7E4 WORLD RECORDER MANUALCHARGE NI-MH BATTERIES BY CONNECTING TO THE COMPUTER1. Plug one port of the supplied USB cable into the USB jack of the unit,

Página 109 - Nota FCC

70E4 WORLD RECORDER MANUAL D’OPÉRATIONACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L’ALARMEAprès avoir réglé l’alarme par l’une des méthodes ci-dessus, elle est ac-

Página 110

71E4 WORLD RECORDER MANUAL D’OPÉRATIONMODE MP3 AVEC LES CARTES SD/MMC OU LA MÉMOIRE FLASHCette unité utilise des cartes SD/MMC jusqu’à 2 Go de mémoire

Página 111 - Ambiente

72E4 WORLD RECORDER MANUAL D’OPÉRATIONNAVIGUER ENTRE MÉMOIRE FLASH ET CARTE SD/MMCREMARQUE: l’unité peut nécessiter jusqu’à 30 secondes pour passer de

Página 112 - NOTA BENE:

73E4 WORLD RECORDER MANUAL D’OPÉRATIONPOUR LIRE LA MUSIQUE QUE VOUS AVEZTRANSFERÉE Allumez la radio, passez en mode MP3 et sélectionnez l’emplacement

Página 113 - SORGENTI DI ALIMENTAZIONE

74E4 WORLD RECORDER MANUAL D’OPÉRATION SELECTING THE EQUALIZATION MODE (EQ)Pour pleinement entendre les effets de la sélection des modes d’égalisation

Página 114 - L’ADATTATORE/CARICATORE AC

75E4 WORLD RECORDER MANUAL D’OPÉRATIONSELECTING THE EQUALIZATION MODE (EQ) continuéDéfinir SRS1. En écoutant de la musique, appuyez sur la touche ENTER

Página 115 - DOLE AL COMPUTER

76E4 WORLD RECORDER MANUAL D’OPÉRATIONENREGISTRER DEPUIS LA RADIO OU L’ENTRÉE LINE-INAvant d’enregistrer, vous devez décider si vous voulez enregistre

Página 116

77E4 WORLD RECORDER MANUAL D’OPÉRATIONPRISE LINE-IN DU E4Vous pouvez lire à partir d’une autre source audio en la connectant à l’entrée line-in du E4.

Página 117 - SINTONIZZARE LE STAZIONI

78E4 WORLD RECORDER MANUAL D’OPÉRATIONPIED ARRIÈRE RÉTRACTABLETirez le pied pliant de l’arrière du E4 pour appuyer le E4 dessus. Ceci permet d’avoir u

Página 118

79E4 WORLD RECORDER MANUAL D’OPÉRATIONCODES DES ERREURS• E01 Erreur de paramètre d’ordre (par exemple : erreur de suppression de fichier, erreur d’ide

Página 119 - STAZIONI IN ONDE CORTE

8E4 WORLD RECORDER MANUALVOLUME CONTROL With the G4 on or off, use the buttons to adjust to volume levels 00-26. The level number appears near the u

Página 120 - CANCELLARE UNA MEMORIA

80E4 WORLD RECORDER MANUAL D’OPÉRATIONENREGISTREMENT DE LA GARANTIEIl est conseillé d’effectuer l’enregistrement de votre produit dès que possible apr

Página 121 - FUNZIONE DI AUTO CLOCK

81E4 WORLD RECORDER MANUAL D’OPÉRATIONGARANTIE Une autorisation de retour sera émise et des instructions seront don-nées si votre produit est toujours

Página 123 - STAZIONE RADIOFONICA

83GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E4 WORLD RECORDER¿NECESITA AYUDA? En caso de necesitar ayuda, solicitamos contactarnos de lunes a viernes desde las 8.30

Página 124

GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E4 WORLD RECORDER84OBSERVACIONES:• Pulsación: aprox 0,2 segundo; pulsación larga: aprox. 2 a 3 segun-dos. • Cuando se enc

Página 125

85GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E4 WORLD RECORDERVOLUMEN DE SUMINISTRO Incluye el manual de usuario, la bolsa de transporte y una cinta de trans-porte

Página 126 - SLEEP TIMER

GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E4 WORLD RECORDER86INDICADOR DE POTENCIA DE BATERÍAEl indicador de potencia de batería se encuentra en la esquina izquierda

Página 127

87GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E4 WORLD RECORDERCARGA DE BATERÍAS NI-MH CON EL ADAPTA-DOR/CARGADOR AC1. Instale 3 baterías de níquel-metal-hidruro (Ni-M

Página 128

GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E4 WORLD RECORDER88 CONTROL DE VOLUMENCon el E4 activado o desactivado, use los botones para ajustar los niveles de volu

Página 129

89GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E4 WORLD RECORDERAJUSTE DEL CONMUTADOR DE SENSIBILIDADEn la parte izquierda del G4 se encuentra el conmutador de sensibil

Página 130 - 2%#

9E4 WORLD RECORDER MANUALSETTING THE SENSITIVITY SWITCHOn the left side of the E4 is the sensitivity switch. There are three posi-tion, DX, NOR and LO

Página 131 - ZIONE (EQ)

GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E4 WORLD RECORDER90SINTONIZACIÓN DE ESTACIONES continuadoPara ingresar una frecuencia AM, pulse ENTER e ingrese luego el nú

Página 132 - ZIONE (EQ) continuato

91GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E4 WORLD RECORDERAPRENDA MÁS SOBRE LA SINTONIZACIÓN DE ONDA CORTAPara aprender más sobre la onda corta, recomendamos las

Página 133 - DALLA RADIO O LINE-IN

GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E4 WORLD RECORDER92ALMACENAMIENTO DE FRECUENCIA1. Sintonice la frecuencia que desea almacenar. Seleccione la página median

Página 134 - PRESA PER L’ANTENNA ESTERNA

93GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E4 WORLD RECORDERELIMINACIÓN DE UNA MEMORIA1. Conmute a la página de memoria.2. Conmute en esta página al número de memor

Página 135 - TASTO RESET

GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E4 WORLD RECORDER94ALMACENAMIENTO AUTOMÁTICO La radio puede almacenar automáticamente las frecuencias más intensas de la ba

Página 136 - FEHLERKENNZIFFERN

95GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E4 WORLD RECORDERAJUSTE DE LA HORA Y FECHAEl reloj de E4 puede visualizarse en formato de 12 ó 24 horas, pero en la entra

Página 137 - GARANZIA LIMITATA

GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E4 WORLD RECORDER96AJUSTE DE ALARMA MEDIANTE ACTIVACIÓN DE LA ESTACIÓN DE RADIO1. Con la radio en estado desactivado, pulse

Página 138 - GARANZIA

97GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E4 WORLD RECORDER4. Pulse FM, MW(AM) o SW e ingrese luego la frecuencia mediante el teclado numérico y pulse luego ENTER

Página 139

GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E4 WORLD RECORDER98ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE LA ALARMADespués del ajuste de alarma con uno de los métodos arriba descri

Página 140

99GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E4 WORLD RECORDEROBSERVACIONES SOBRE LA REPRODUCCIÓN DESDE LA TARJETA SD/MMC• Cuando la unidad no se conecta con el PC c

Comentários a estes Manuais

Sem comentários